Fine Japanese Calligraphy

The Art of Master Japanese Calligrapher Eri Takase

Be Not Defeated by the Wind, Be Not Defeated by the Rain

雨にも負けず風にも負けず (ame ni mo makezu kaze ni mo makezu)

The Japanese quotation 雨にも負けず風にも負けず is the start of a popular poem by Kenji Miyazawa meaning "Be Not Defeated by the Wind, Be Not Defeated by the Rain" and is composed of the word (read ame) meaning "rain", the grammatical elements にも (read nimo) meaning "even by", and the verb 負けず which is the imperative negative form of the verb |makasu,負かす of course (read meaning "to be defeated" (hence it is "do not be defeated"). The second part is similar with the first word)kaze,風| meaning "rain".
Be Not Defeated by the Wind, Be Not Defeated by the Rain (雨にも負けず風にも負けず) in Cursive style Japanese calligraphy by Eri Takase
Be Not Defeated by the Wind, Be Not Defeated by the Rain 雨にも負けず風にも負けず ame ni mo makezu kaze ni mo makezu Cursive Vertical VC4B
Be Not Defeated by the Wind, Be Not Defeated by the Rain (雨にも負けず風にも負けず) in Design style Japanese calligraphy by Eri Takase
Be Not Defeated by the Wind, Be Not Defeated by the Rain 雨にも負けず風にも負けず ame ni mo makezu kaze ni mo makezu Design Vertical VD3B
Be Not Defeated by the Wind, Be Not Defeated by the Rain (雨にも負けず風にも負けず) in Design style Japanese calligraphy by Eri Takase
Be Not Defeated by the Wind, Be Not Defeated by the Rain 雨にも負けず風にも負けず ame ni mo makezu kaze ni mo makezu Design Vertical VD4B
Be Not Defeated by the Wind, Be Not Defeated by the Rain (雨にも負けず風にも負けず) in Semi-Cursive style Japanese calligraphy by Eri Takase
Be Not Defeated by the Wind, Be Not Defeated by the Rain 雨にも負けず風にも負けず ame ni mo makezu kaze ni mo makezu Semi-Cursive Vertical VS3C

Also available as a hand-brushed Japanese scroll

Master Calligrapher Eri Takase creates each scroll personally, hand-brushed to order on traditional Japanese paper.

Sign up and we'll let you know when this scroll becomes available.

We'll only use your email to notify you about this.